イタリアの文豪ダンテ・アリギエーリ。『神曲』で知られています。

『神曲』はルネサンスの先駆けと評される作品です。

ラテン語ではなく、トスカーナ方言で書かれています。


La Divina Commedia、イタリア語で、神聖喜劇を意味します。


『神曲』は、地獄篇、煉獄篇、天国篇の3部より成り立ちます。

分量が多く、読むのはかなりしんどいと思います。


地獄篇、煉獄篇は面白いので是非一読どうぞ。天国篇は正直つまらない。

『デビルマン』『キューティーハニー』で知られる漫画家永井豪先生が、

『神曲』の漫画を描いています。そちらも是非一読どうぞ。


憂いの国に行かんとするものはこの門を潜れ。
永劫の呵責に遭わんとするものはこの門を潜れ。
迷惑の人と伍せんとするものはこの門を潜れ。
正義は高き主を動かし、神威は、最上智は、最初愛は、我を作る。
我が前に物なしただ無窮あり我は無窮に忍ぶものなり。
この門を過ぎんとするものはいっさいの望を捨てよ。


夏目漱石の倫敦塔において、『神曲』が引用されています。

和辻哲郎が好んだ作品でもあります。


心も空に奪はれて物のあはれをしる人よ、
今わが述ぶる言の葉の君の傍に近づかば
心に思ひ給ふこと応へ給ひね、洩れなくと、
綾に畏こき大御神「愛」の御名もて告げまつる。


Europe has made much; great cities, great empires, encyclopaedias, creeds, bodies of opinion and practice: but it has made little of the class of Dante's Thought.

#カーライル


古くダンテがイタリア語の父であるとされ、又降ってルターがドイツ語の完成者と云われるように、ルネ・デカルトはフランス語の恩人とされている。ダンテの『神曲』、ルターの『新約聖書』の翻訳に、その意味で比較すべきものは、『方法叙説』と呼ばれているあの Discours de la Methode である(之は屈折光学と気象学と幾何学との後から書かれたものでこれ等の序説の意味をも有っている)。

#戸坂潤



オーギュスト・ロダン、フランスの彫刻家です。

地獄の門の一部が、有名な考える人ですね。

・・・・・・クソゲーのチャートでも考えているのかな?